WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
澳博网上赌场
当前位置:首页 > 澳博网上赌场

澳博投注网:他们往往倾向于使用复合句

时间:2021/1/7 10:38:02  作者:  来源:  浏览:12  评论:0
内容摘要:与其他类型的英语学习相比,从句等相关复合句型本身并没有特别注重的学习方法。结合我自己和同学的经历,多关注媒体报道是一种有效的方式。在一些英语媒体的深度报道中,为了突出自己的专业性和传达信息的简洁,他们往往倾向于使用复合句。同样,观看以科普知识为基础的纪录片也是锻炼长句运用的好方法...
与其他类型的英语学习相比,从句等相关复合句型本身并没有特别注重的学习方法。结合我自己和同学的经历,多关注媒体报道是一种有效的方式。在一些英语媒体的深度报道中,为了突出自己的专业性和传达信息的简洁,他们往往倾向于使用复合句。同样,观看以科普知识为基础的纪录片也是锻炼长句运用的好方法。这类影片容易涉及名词术语解释和概念比较,其内容本身决定了频繁使用分句的必要性。

改变你的母语习惯,尝试用外语思考

在你有了一定的语言基础之后,你可能会考虑将外语的使用“本土化”——尽可能接近外国人的语法习惯。很多留学生都有过类似的经历:如果将很多符合中国人习惯的句子序列复制到英语中,很容易失去原有的魅力。

这种情况多出现在较短的句子中,如媒体作品的口号和一些常见的标志。例如,根据中国人的思维,“员工通道”很可能被翻译为“员工入口”,但北美的商店通常被标注为“员工专用”,这样不仅更简洁,也更符合当地人的语言习惯。

此外,在写作中正确使用拉丁语的短语或成语是一个更突出的好处。

相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (澳博国际官网)